发新话题
打印

今天在厦门卫视看了闽南话版本的海尔兄弟汗

今天在厦门卫视看了闽南话版本的海尔兄弟汗

我有点不明白!放海尔兄弟给谁看??给成人给孩子,还是给老人??为什么翻译成闽南话版浪费钱不说,你要翻译翻译吧,翻译成这样****糟蹋了这动画片,,你说这年头谁听不懂普通话,,,不要告诉我为了保留什么闽南什么什么的,是不是准备放给老年人看的啊??还有更多本地话叫“半土白”的,在想什么呢?要不就找个地道的,要不就都用普通话。哎,,,,,,(还有一点不明白,坐工交车的时候为什么广播都是闽南话的,除了广告,,你不想想说普通话谁都听得懂闽南话只有一部分人懂,,都不知道他们在想什么哎,)本人不是有偏见我自己也是闽南人。。。

TOP

偶尔看卫视。

偶尔看卫视。

亚兰主持的台湾话节目没的说,支持。

其它大多数的节目好象是专给老一辈的文盲看的,不看。

新闻是会看下的。

所有动画片的闽南话翻译都不堪入耳,赶紧换台。

闽南通里面的故事和俗语不错,但女配角不适时宜的抢插嘴、蹩脚的闽南话和演戏的那种不自然手势,好好的节目,让人大跌眼镜,难受。

还有个女主持好象也只适合去演戏(直播马拉松时,看过的人真怀疑她会说闽南话:话腔。连播马拉松那个手好象也要演下戏一样,真难想象东森电视台也能接受。)

总之,好象卫视的本地闽南话节目:男主持的都不错。女主持的好象都是娘惹(俗说:厦门话渗狗屎),怪声怪气的加怪模怪样的手势,真的需要提高人才素质。哈哈!听来都不顺耳!有则有之,无则加免。不要骂我,只是实话实说。

提点建议!1:不合时宜的抢插话在整个卫视多档节目中存在,创造活泼气氛用这种方式不适合,我们日常的对话如果是这样会让人家当成没礼貌,至少要让人家把话讲完,或你有好的观点,但结果是没有。2:语音很乱,以前的闽南话到这都变腔的,男的还好。3:好象演戏出身的做主持却还在继续演。

[此贴子已经被作者于2006-8-20 0:07:38编辑过]

TOP

好,闽南话的传承从幼儿教育起
福建之声欢迎省内外朋友http://fujian.gophor.cn欢迎闽南广电系统和台办侨办统战的同志参与福建之声论坛的讨论。
推荐:泉州电视台闽南语频道观众互动论坛,网友建设性的意见很多哦~~~http://www.qztv4.com
与闽南语传媒有关的原创:
http://bbs.gophor.cn/fujian/viewthread.php?tid=365

TOP

发新话题